سلامة المياه造句
造句与例句
手机版
- مؤسسة مبادرة سلامة المياه
维克尼全球成功世界 - 57- وسوف نطالب بإنشاء نظم للإصلاح والتعويض، بغية إعادة إرساء أسس سلامة المياه والنظم الإيكولوجية.
我们将要求建立修复和补偿制度,以重建水与生态系统的完整性。 - أمّا الحلول الوسط التي شهدها وضع الغايات الإنمائية للألفية، ومن ذلك مثلاً عدم التصدّي لقضية سلامة المياه فلا ينبغي تكرارها.
绝不能重复在拟订千年发展目标时作出的妥协,如没有触及水安全的问题。 - كما أن التكنولوجيا الأحيائية تلعب دورا حيويا في زيادة سلامة المياه وتحسين المرافق الصحية والحد من الأمراض المنقولة بالمياه.
生物技术在加强用水安全和卫生,减少水滋生疾病方面,也发挥了关键性作用。 - كما يلزم بذل جهود واسعة النطاق في المناطق الحضرية والريفية على السواء لضمان سلامة المياه الموزعة للاستهلاك البشري.
85. 城市和农村地区都需要作出重大努力,以便确保所提供水的质量可供人们安全使用。 - وينبغي حث الدول بقوة على القيام، بصفة خاصة، بأعمال الدورية وتأمين سلامة المياه البحرية لأغراض الملاحة بطريقة متضافرة.
尤其应该大力鼓励各国用协同一致的方式,进行巡逻和确保用于航运目的的海洋水域的安全。 - ويمكن أن تساعد معالجة المياه على مستوى الأسرة المعيشية على ضمان سلامة المياه المحلية، وقد اتضح أن لها أثرا هاما في الوقاية من الإسهال، وبخاصة لدى صغار الأطفال.
家庭水处理可有助于确保家庭用水的安全,并且已证明对预防腹泻,特别是幼儿的腹泻有显着效果。 - ولابد من النظر في المسائل المتعلقة بالمياه العذبة والمياه المالحة معا عند وضع السياسيات الوطنية والإقليمية والدولية مع مراعاة سلامة المياه الساحلية والبحرية وإنتاجيتها.
在制订国家、区域和国际政策方面,淡水和咸水问题应同时加以考虑,与沿海及海洋水域的健康和生产力的联系必须有所顾及。 - ومن الأمثلة على ذلك نهج جديد إزاء سلامة المياه يُنفذ في سري لانكا بمشاركة القطاع الخاص، وبرنامج شامل للتخطيط لسلامة المياه في الهند.
这方面的例子包括在斯里兰卡,在私营部门的参与下开展了一个实现水安全的新方法,以及在印度开展了一个综合水安全规划方案。 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى استثمار المزيد من الموارد بغية تحسين الوصول إلى مياه الشرب المأمونة وإلى اتخاذ تدابير لحماية الموارد المائية من التلوث وضمان سلامة المياه المقدمة للسكان.
委员会呼吁缔约国投入更多资源,改善获得安全饮用水的情况,并采取措施保护水资源免遭污染,确保人口的用水安全。 - ويجب فهم هذه الخصائص من حيث صلتها بسلامة المياه، وترتبط سلامة المياه بدورها مباشرة بالشروط الصحية، إذ قد تكون المياه مقبولة من حيث الطعم واللون والرائحة ولكنها تظل غير مأمونة من حيث النوعية.
对这些特征的理解必须结合与健康要求直接有关的水质安全,因为水可能是具有可接受的味道、颜色和气味,但仍然是不安全的水质。 - ولا تضمن إمكانية الوصول إلى شبكة الإمداد بالمياه سلامة المياه لأن نسبة كبيرة جداً منها غير نقية من الناحيتين الميكروبيولوجية والكيميائية في أنظمة الإمداد بالمياه (50 و37.5 في المائة على التوالي) (بيانات عام 1996)؛
进入供水网络,并没有保证用水安全,因为有很高比例的供水系统含有微生物和化学品污染物(分别为50%和37.5%)(1996年的数据); - وعقب مشروع أنجزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقييم نوعية المياه في منطقة بريانسك أوبلاست، وضع البرنامج الإنمائي والحكومة مقترحا بشأن مرحلة أخرى من المشروع تهدف إلى وضع إجراءات عملية لضمان سلامة المياه وتحسين الإمداد بالمياه في الأقاليم التي تضررت بسبب كارثة تشيرنوبيل.
开发计划署评估勃良斯克州水质量的项目进行之后,开发计划署和该国政府拟定了第二阶段行动的提案,以制定切实可行的用水安全措施,改善切尔诺贝利灾区的饮水供应。 - ينبغي إنشاء آليات سياسية وتقنية وقانونية على الصعيدين المحلي والدولي بحيث تكون الدول، وكذلك الشركات عبر الوطنية والمؤسسات المالية الدولية، خاضعة للمساءلة عما تتخذه أو لا تتخذه من إجراءات تهدد سلامة المياه والأراضي والهواء والتنوع البيولوجي والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية.
在国内和国际一级应制订政治、技术和法律机制,使各国、跨国公司和国际金融机构对它们损害水、土地、空气、生物多样性、土着民族和当地社区的完整性的行动或不行动承担责任。 - فعلى سبيل المثال، لتحديد ما إذا كانت دولة ما قد فشلت في الوفاء بالتزاماتها بموجب الميثاق الاجتماعي الأوروبي فيما يتصل بالحق في الصحة، قامت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بتقييم الخطر الذي يطرحه تلوث المياه في ضوء معايير سلامة المياه التي وضعتها منظمة الصحة العالمية وهيئات عامة أخرى().
例如,在决定一国是否遵守了《欧洲社会宪章》关于健康权的义务时,欧洲社会权利委员会根据世界卫生组织和其他公共机构确定的水安全标准,评价了水污染的危害。
如何用سلامة المياه造句,用سلامة المياه造句,用سلامة المياه造句和سلامة المياه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
